0 Open search
0 Warenkorb
Bestellen

Ihr Warenkorb ist leer.

Tigrinya-Deutsch Lukasevangelium

Version : Hoffnung für Alle

Zweisprachige Bibeln helfen zu beidem: Menschen aus anderen Ländern begegnen dem Wort des Lebens in der Sprache ihres Herzens und sie lernen gleichzeitig die Sprache ihres neuen Lebensumfeldes.

Das zweisprachige Lukas Evangelium in Tigrinya-Deutsch soll vorwiegend Menschen aus Eritrea eine Hilfe sein, um die deutsche Sprache zu lernen.

Zum besseren Verständnis wurde die Übersetzung „Hoffnung für alle“ gewählt. Zu beachten ist, dass die Texte der beiden Sprachen nicht wortwörtlich übereinstimmen. Das Lukas Evangelium wurde bewusst gewählt, weil es zusammen mit dem Jesus Film eingesetzt werden kann.

Stärken:

  • den Worten des Lebens in der Sprache des eigenen Herzens begebnen
  • die Sprache des neuen Lebensumfeldes besser lernen
  • das Tirigrinya-Lukas-Evangelium kann zusammen mit dem Jesus-Film eingesetzt werden

Themen:

  • Geburt von Jesus Christus
  • Das Leben Jesu
  • Jesu Tod und Auferstehung

Produktbeschreibung

  • Lagerbestand 4 Artikel verfügbar
  • Anzahl Seiten 220
  • Format 9.2 ⨯17.0 ⨯0.9 cm
  • Übersetzung Hoffnung für alle
  • Sprache Deutsch, Tigrinya
Tigrinya-Deutsch Lukasevangelium
2.95 CHF
4 Stk.
Verfügbar

Erhältlich im Buchhandel

Zürich Click & Collect Zürich 4 Stk.