NGÜ NT TEILAUSGABE 2003, GEBUNDEN, ILLUSTRIERT

Version : Neue Genfer Übersetzung

Das Motto der Neuen Genfer Übersetzung heisst:

VERSTÄNDLICH, ZEITGEMÄSS, ZUVERLÄSSIG

Verständlich muss eine Bibelübersetzung sein, weil Gott die Bibel schreiben liess, um sich mitzuteilen, und nicht, um sich zu verbergen. Jesus Christus sprach lebensnah, anschaulich und klar, denn er wollte, dass seine Zuhörer ihn verstehen - auch heute noch!

Zeitgemäss muss eine Bibelübersetzung sein, weil ein antiquierter Stil den Zugang zu ihrer Botschaft verbaut und sie weltfremd erscheinen lässt. Jesus Christus selbst gebrauchte eine natürliche und moderne Sprache, und seine Worte haben bis heute nichts von ihrer Aktualität verloren.

Zuverlässig muss eine Bibelübersetzung sein, weil der Leser zu Recht wissen will, was wirklich in der Bibel steht. Deshalb hat inhaltliche und sachliche Genauigkeit für die Neue Genfer Übersetzung Vorrang vor allem anderen.

Lassen Sie sich durch die Neue Genfer Übersetzung von der Bibel begeistern!

NGU23511
9782608235114
740
494 g
1 Stk.
Sprache
Deutsch
Umschlagsart
steif
Material
laminiert
Farbe
blau
Studienhilfen
Referenz-Fussnoten
Format
3 Taschenformat
Inhalt Detail
Teilausgabe Neues Testament
Übersetzung
NGU
Einband
Gebunden
NGÜ NT TEILAUSGABE 2003, GEBUNDEN, ILLUSTRIERT
4,85 CHF
Lieferbar solange Vorrat 1 Stk.
chat Kommentare (0)